Гранеро с Думбья общается по-французски
27.01.2011В похожем стиле работает и третий выходец с Пиренейского полуострова — Паулино Гранеро. Он пришел в ЦСКА год назад из «Бетиса» на смену Паулу Пайшау и почти сразу стал в коллективе своим. Кстати, на родине испанец считался чуть ли не правой рукой главного тренера Антонио Тапиа и, по информации местной прессы, имел большое влияние на игроков. В ЦСКА на роль серого кардинала Гранеро вроде бы не претендует, ограничиваясь выполнением прямых обязанностей. Внешне же производит впечатление открытого и добродушного человека.
— Как правило, футболисты недолюбливают вашего брата — таковы издержки профессии. Как строите отношения с коллективом? — поинтересовался я у Гранеро, который сейчас вместе с командой на сборе в Испании.
— Делаю все, чтобы работа над «физикой» не ассоциировалась с каторгой. Стараюсь максимально разнообразить упражнения, привнести элемент игры, по возможности больше работать с мячом. Но иногда это, увы, невозможно. Чаще всего приходится заниматься тяжелой рутинной работой. Футболисты — в первую очередь профессионалы. Они должны понимать: просто так результаты не придут.
— Работа в ЦСКА сильно отличается от «Бетиса»?
— В Испании во всех клубах примерно одна методика. То, на чем базировалась моя работа в «Бетисе», используют тренеры и других команд примеры. По этим принципам работаю и в ЦСКА.
— То есть никаких изменений в методику не вносили?
— В общем и целом нет, но кое-что подкорректировал. В первую очередь, учитываю русские условия: климат, календарь и так далее. Разумеется, многое зависит и от футболистов. То, что выдерживает один, для другого может стать причиной серьезной травмы.
— В Испании вас считали правой рукой главного тренера «Бетиса». В ЦСКА нет соблазна выйти за рамки прямых обязанностей?
— Тренерский штаб — одна команда, у каждого члена которой свой участок ответственности. При этом мы работаем в тесном взаимодействии и всегда помогаем друг другу. Я хочу приносить клубу максимальную пользу, и не так важно, в чем именно это будет выражаться.
— Языковой барьер мешает?
— Почти нет. Во-первых, в тренерском штабе есть люди, говорящие по-испански. Во-вторых, в клубе работает хороший парень Максим — переводчик, в совершенстве владеющий несколькими иностранными языками. В-третьих, с кем-то могу объясниться по-английски, а с кем-то, например, с Думбья, по-французски.
— Что в России стало самым большим сюрпризом?
— Если говорить о спортивной составляющей, прежде всего был впечатлен хорошим уровнем русского чемпионата. Это, пожалуй, главный сюрприз. Еще поразили огромные расстояния между городами, в которых приходится играть. В Испании команды довольно редко пользуются самолетом, здесь же это в порядке вещей. Более того, перелеты частенько занимают по нескольку часов, и это тоже приходится учитывать в работе. С другой стороны, ничего удивительного здесь нет, ведь Россия — самая большая в мире страна.
— А что скажете о Москве?
— Наверное, это самый огромный город, в котором я бывал! Настоящий мегаполис! И мне здесь нравится, даже несмотря на чудовищные пробки. В Москве живут прекрасные общительные люди с отличным чувством юмора, что мне, как испанцу, особенно важно.
www.sport-express.ru
Рубрики Тренерский штаб Теги Паулино Гранеро
Добавить комментарий